HAPPY NEW MONTH!
先週始め、Happy New Year!と書かれたメールが届いて、一瞬なんで今頃?と思ったら、旧正月のお祝いのメールでした。1月26日の旧正月にあわせて、先週ずっと休みだった中国・台湾の会社は今週から仕事が再開するところが多いようです。ただ、中国の工場の場合、遥か遠方から住み込みで働きに出ている人が多く、彼らは旧正月に田舎に帰ると2週間以上休んでしまう場合もあって、フル稼働するのはもう少し後のようですが・・・。
台湾や中国の方々とは、先々週の休み前には「よいお年を!」、そして、今週の休み明けには、また「明けましておめでとう」なんてことを言ったりもします。
そういえば、年末に言う「よいお年を」という言葉は、日本語ではちょっと珍しい言い回しですよね。英語だと、年末年始だけでなく、例えばGood morning! とかHave a nice day!旅先だったら、Have a nice trip!っていう感じで、よい一日を!とか、よい旅を!という言い方が慣用句としてあります。日本語は、あんまりそういう言い回しはしないのに、「よいお年を」は、そのままHappy (new) year!っていう意味ですよね。そして、年が明けると「明けましておめでとう」これもHappy new year。
別に1年の始めだけでなく、1ヶ月の始め、1週間の始め、1日の始めにその月、週、日がHappyだったり、Niceだったりしたらいいね!って自然に言ってみる。年賀状は、普段ハガキなんて書かない人でも、照れることなく書けるとっても良い習慣だと思うんだけど、なんでもない一日に照れなくHappy new day! なんてハガキに書いて送ったら素敵だな~なんて思っている今日この頃。
今日から新しい月が始まります。
Happy new month!